タピオカティーの韓国語での注文フレーズと読み方

韓国旅行で飲みたいタピオカティー、韓国語でどう注文すればいい?発音のコツや定番フレーズ、現地で使えるカスタマイズ表現まで、主婦でも使いこなせる韓国語表現をご紹介します。あなたはもう注文できますか?

タピオカティーを韓国語で注文するフレーズと読み方

カタカナ読みで注文すると、店員さんに通じないことが約7割あります。


📋 この記事でわかること
🧋
タピオカティーの韓国語名称と読み方

「버블티」「타피오카」など現地で通じる正しい発音と表記を解説します。

🗣️
注文時に使える韓国語フレーズ

「これをください」から甘さ・氷のカスタマイズまで、そのまま使えるフレーズを紹介します。

🏪
韓国の人気タピオカティーチェーン情報

ゴンチャ・タイガーシュガーなど、ソウルで行列必至の店舗と現地価格もチェックできます。


タピオカティーの韓国語表記「버블티」と「타피오카」の違い


韓国でタピオカティーを指す言葉は、大きく分けて「버블티(ボブルティ)」と「타피오카(タピオカ)」の2種類があります。「버블티」は英語の "bubble tea" をそのまま韓国語の発音で表記したものです。「버블」はボブル、「티」はティと読みます。


一方、「타피오카」はタピオカそのもの(キャッサバ由来のでんぷん粒)を指す言葉で、店のメニューや商品名として「타피오카 밀크티(タピオカ ミルクティ)」のように使われます。日本語のカタカナ読み「タピオカ」に非常に近い音なので、こちらのほうが馴染みやすいかもしれません。


ただし、店員さんに話しかけるときは「버블티」のほうが通じやすいことが多いです。ソウルや釜山のドリンクスタンドでは「버블티」という表現が定着しています。つまり「버블티」が基本です。


日本人旅行者がカタカナ発音そのままで「タピオカ」と言っても通じないケースが7割程度あるといわれています。これはカタカナの「タ・ピ・オ・カ」が、韓国語の「타(タ)・피(ピ)・오(オ)・카(カ)」と微妙にイントネーションが異なるためです。発音のポイントは「타」を少し柔らかく、「카」を軽く息を出すように発音することです。


































日本語 韓国語表記 読み方(カタカナ) 使われる場面
タピオカティー 버블티 ボブルティ 日常会話・注文時
タピオカ(粒) 타피오카 タピオカ メニュー表記・商品名
タピオカミルクティー 타피오카 밀크티 タピオカ ミルクティ 注文・検索ワード
黒糖タピオカ 흑설탕 타피오카 フクソルタン タピオカ メニュー表記


このように、場面によって使い分けるのが現地流です。旅行前に2つの単語をスマホのメモに入れておくと安心ですね。


タピオカティーを韓国語で注文するときの基本フレーズ

実際の注文で一番よく使う表現は「이거 주세요(イゴ ジュセヨ)=これをください」です。メニューを指さしながら言えばOKです。これだけで注文は成立します。


より具体的に注文したいときは、商品名を入れて「버블티 하나 주세요(ボブルティ ハナ ジュセヨ)=バブルティをひとつください」と言います。「하나」は「ひとつ」を意味します。2つなら「둘(ドゥル)」、3つなら「셋(セッ)」に変えるだけです。


テイクアウトの場合は「테이크아웃으로 주세요(テイクアウスロ ジュセヨ)」と伝えましょう。これは使えそうです。


サイズ指定も覚えておくと便利です。


- 스몰(スモル):Sサイズ
- 미디엄(ミディオム):Mサイズ
- 라지(ラジ):Lサイズ


「미디엄 사이즈로 주세요(ミディオム サイジュロ ジュセヨ)」でMサイズを頼めます。サイズ感の目安ですが、韓国のドリンクスタンドのLサイズは700ml前後で、500mlペットボトルよりひと回り大きいイメージです。旅行中に1杯でかなり満足できるボリュームです。


支払い時は「카드 돼요?(カドゥ ドゥェヨ)=カードは使えますか?」が役立ちます。韓国ではほとんどの店がクレジットカード対応ですが、小さなドリンクスタンドでは現金のみの場合もあります。念のため確認しておきましょう。


タピオカティーのカスタマイズ韓国語フレーズ(甘さ・氷・トッピング)

韓国のバブルティ専門店では、日本以上に細かいカスタマイズが可能です。甘さと氷の量を自分で指定できる店がほとんどで、これを知っているかどうかで満足度がまったく変わります。


甘さ(당도/ダンド)の調整フレーズ


- 당도 낮춰 주세요(ダンド ナッチョ ジュセヨ):甘さを控えめにしてください
- 설탕 빼 주세요(ソルタン ッペ ジュセヨ):砂糖を抜いてください
- 달게 해 주세요(ダルゲ ヘ ジュセヨ):甘くしてください


「설탕」は砂糖という意味です。健康が気になる主婦の方には「당도 낮춰 주세요」が特に使えるフレーズです。甘さを下げるだけでカロリーをざっくり20〜30%カットできることもあります。


氷(얼음/オルム)の調整フレーズ


- 얼음 빼 주세요(オルム ッペ ジュセヨ):氷なしにしてください
- 얼음 적게 주세요(オルム チョクッケ ジュセヨ):氷少なめにしてください
- 얼음 많이 주세요(オルム マニ ジュセヨ):氷多めにしてください


夏の韓国旅行でドリンクを買うと、日本より大量の氷が入っているケースが多いです。「氷が多すぎてすぐ薄まった」という経験をした人は少なくありません。そういった場合は「얼음 적게 주세요」と伝えると良いでしょう。


トッピング(토핑/トピン)の追加フレーズ


- 타피오카 추가해 주세요(タピオカ チュガヘ ジュセヨ):タピオカを追加してください
- 젤리 추가해 주세요(チェリ チュガヘ ジュセヨ):ゼリーを追加してください
- 코코넛 젤리(ここネッ チェリ):ナタデココ(ゼリー)


「추가(チュガ)」は「追加」のことです。これだけ覚えておけばトッピングの注文は怖くありません。韓国のバブルティ専門店では1トッピングあたり500〜1,000ウォン(約55〜110円)で追加できることが多く、コスパよくカスタマイズできます。


韓国の人気タピオカティーチェーンと現地価格の目安

韓国にはバブルティ専門チェーンが数多くあります。代表的な店舗とソウルでの価格帯を知っておくと、旅行の計画が立てやすくなります。


🥤 ゴンチャ(貢茶 / 공차)


台湾発祥で日本でもおなじみのゴンチャは、韓国でも全国展開しています。ソウル市内には100店舗以上あり、明洞(ミョンドン)や弘大(ホンデ)周辺に特に多く集まっています。タピオカミルクティーのレギュラーサイズは約4,500〜5,500ウォン(約500〜600円)ほどで、日本の価格より若干安めです。


🥤 タイガーシュガー(Tiger Sugar / 타이거 슈가)


台湾発の黒糖バブルティで有名なタイガーシュガーも韓国に上陸しています。SNS映えで人気の「黒糖ストライプ」模様のカップが特徴で、インスタグラムで"タイガーシュガー 韓国"と検索すると投稿数が10万件を超えています。価格は1杯6,000〜7,000ウォン前後(約660〜770円)が目安です。


🥤 メガコーヒー(MEGA MGC Coffee / 메가MGC커피)


韓国発のコーヒーチェーンですが、バブルティメニューも充実しています。最大の特徴は価格の安さで、タピオカ入りドリンクが1,500〜2,500ウォン(約165〜275円)という破格値段で提供されています。品質と値段のバランスで選ぶなら、メガコーヒーは非常に優秀です。


🥤 コンビニのバブルティ


CU(シーユー)やGS25(ジーエス二十五)などの韓国コンビニでも、パック入りタピオカミルクティーが1,000〜2,000ウォン(約110〜220円)で販売されています。旅行中に気軽に試したい方や、宿に持ち帰りたい方に向いています。


店名や価格は変動することがあるため、旅行前にGoogle マップや「네이버 지도(ネイバー地図)」で最新情報を確認するのがおすすめです。ネイバー地図は韓国版のGoogle マップのような存在で、日本語表示にも対応しています。


タピオカティーを韓国語で検索・SNS投稿するときに使えるハッシュタグと表現

韓国旅行の楽しみのひとつは、現地でSNS投稿することです。タピオカティーの写真を韓国語ハッシュタグで投稿すると、現地の情報がさらに集まりやすくなります。


韓国のインスタグラムやTikTokでよく使われているタピオカ関連のハッシュタグは以下の通りです。


- #버블티 (バブルティ)
- #타피오카밀크티 (タピオカミルクティ)
- #버블티맛집 (バブルティの名店)
- #버블티카페 (バブルティカフェ)
- #흑설탕버블티 (黒糖バブルティ)


「맛집(マッチプ)」は「おいしい店・名店」を意味する韓国語で、グルメ投稿の定番タグです。これを加えるだけで検索に引っかかりやすくなります。これは覚えておいて損はないです。


また、韓国語で「タピオカティーがおいしかった」という簡単な感想を残したい場合は「버블티 맛있었어요(ボブルティ マシッソッソヨ)=バブルティ、おいしかったです」という一文がそのまま使えます。


韓国のドリンクカフェを検索するとき、スマートフォンのGoogle検索やネイバー検索で「버블티 맛집 홍대(バブルティ 名店 弘大)」のように打ち込むと、現地の口コミ情報が豊富にヒットします。日本語で検索するより情報量がはるかに多いため、旅行前後に活用するとかなり役立ちます。


ひらがなやカタカナの読み方メモをスマホのメモ帳に保存しておくか、Google翻訳のオフライン辞書(韓国語)をダウンロードしておくと、ネット接続がない状況でも安心です。オフライン辞書のダウンロード容量は約50MB程度で、出発前に済ませておける手軽さも魅力です。


韓国語がまったく初めての方でも、「버블티(ボブルティ)」「이거 주세요(イゴ ジュセヨ)」「당도 낮춰 주세요(ダンド ナッチョ ジュセヨ)」この3フレーズさえ押さえておけば、現地のタピオカティー注文はほぼカバーできます。結論は3フレーズだけ覚えればOKです。韓国旅行をより充実させるために、出発前にぜひ声に出して練習してみてください。






商品名